Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Greif
Administrator
Dołączył: 15 Sty 2007
Posty: 756
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piotrowice k.Oświęcimia
|
Wysłany: Pon 12:10, 06 Sie 2007 Temat postu: Weltranglisteerste |
|
|
Witam,
teraz coś trudniejszego, co znaczy ten wyraz w tytule. Dla ułatwienia dodam, że jest złożony z 4 innych wyrazów, które też istnieją samodzielnie.
Powodzenia
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Calineczka
Nawiedzony
Dołączył: 04 Cze 2007
Posty: 429
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 21:26, 06 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
A jak to podzielić? Welt - rang - liste - erste?
Jeśli tak to:
welt - ogólnoświatowy
rang - ranga
liste - lista
erste - być na pierwszym miejscu, najważniejszym albo coś takiego.
Mam to jakoś razem skleić? Jeśli tak, to wychodzi trochę głupio: ogólnoświatowa lista pierwszych miejsc Logicznie myśląc tak wychodzi, ale że ja nie umiem logicznie myśleć kiedy mam do czynienia z j. niemieckim, więc prawdopodobnie sie mylę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Greif
Administrator
Dołączył: 15 Sty 2007
Posty: 756
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piotrowice k.Oświęcimia
|
Wysłany: Pon 21:54, 06 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Bardzo dobrze przetłumaczyłaś poszczególne kawałki.
Brakuje Ci tylko jednej informacji, że takie dziwolągi tłumaczy się zawsze od prawej do lewej.
Ostatni wyraz jest wyrazem OPISYWANYM, a przeważnie wszystkie przed nim OPISUJĄCYMI.
Spróbujcie coś z tego sklecić.
Pozdrawiam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Calineczka
Nawiedzony
Dołączył: 04 Cze 2007
Posty: 429
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 21:59, 06 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Pierwsza lista rang ogólnoświatowych?
Ja z niemieckim jestem na bakier, ale przynajmniej lubię trochę pokombinować... dziękuję za taką pomocną wskazówkę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Greif
Administrator
Dołączył: 15 Sty 2007
Posty: 756
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piotrowice k.Oświęcimia
|
Wysłany: Pon 23:59, 06 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
To co napisałaś byłoby po niemiecku "erste Weltrangliste"
"Welt-" tutaj znaczy po prostu "światowy", nie trzeba zawsze tłumaczyć "ogólnoświatowy".
Wyjaśnię słowo "-erste", to się odnosi też do ludzi.
Der Erste - pierwszy (tak po prostu, ktoś jest pierwszy)
Die Erste - pierwsza (jak "ona")
Das Erste - pierwsze, (np. das erste Kind im Weltall - pierwsze dziecko w kosmosie )
Myślę, że już dacie radę coś wykombinować.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Calineczka
Nawiedzony
Dołączył: 04 Cze 2007
Posty: 429
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 7:56, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
I jak tu lubić niemiecki?
Pierwsza światowa lista rang? Ale Pan zagadkę wymyślił
Najprawdopodobniej to, co napisałam powyżej jest błędne. Teraz mam zaczynać od którego wyrazu: 'listy'?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Greif
Administrator
Dołączył: 15 Sty 2007
Posty: 756
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piotrowice k.Oświęcimia
|
Wysłany: Wto 12:20, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Napisałaś to samo co w poprzednim poście, a tu chodzi o człowieka, a nie o listę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Calineczka
Nawiedzony
Dołączył: 04 Cze 2007
Posty: 429
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 13:33, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Jeśli ma być od końca, czyli: pierwszy ---> lista ---> ranga ---> światowy. I z tego ma wyjść jakiś człowiek?! Kurcze, Ci Niemcy to mają pomysły.
Pierwszy... ale co dalej, niech Pan pomoże. Tylko ja zadaję sobie trud, żeby wymyślić o co Panu chodzi.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Linka
Duch forum

Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 1084
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piotrowice City;)
|
Wysłany: Wto 14:00, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Calineczka napisał: | Tylko ja zadaję sobie trud, żeby wymyślić o co Panu chodzi.
|
Co byś się taka pokrzywdzona nie czuła...
"Pierwszy na liście rang światowych" ??
Bawimy się dalej??
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Calineczka
Nawiedzony
Dołączył: 04 Cze 2007
Posty: 429
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 14:07, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Znalazłam takie słówko w necie, ale odnosiło sie do zawodów sportowych. Zapewne chodziło o najlepszego zawodnika i Twoja propozycja "prawie na pewno" jest trafna.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Greif
Administrator
Dołączył: 15 Sty 2007
Posty: 756
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piotrowice k.Oświęcimia
|
Wysłany: Wto 17:09, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Tak jest, to jest taka osoba, która jest pierwsza w światowym rankingu, np. w jakiejś dyscyplinie sportu. Jak widać, nie tłumaczymy dosłownie, ale oddając sens danej wypowiedzi.
Gratuluję
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Calineczka
Nawiedzony
Dołączył: 04 Cze 2007
Posty: 429
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 17:51, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Nie no, niech Pan mi powie jak lubić niemiecki?! Skomplikowany, dłuuuuuugie słowa, zlepki jakiś wyrazów... wrr... dobrze, że urodziłam się w Polsce!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Greif
Administrator
Dołączył: 15 Sty 2007
Posty: 756
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piotrowice k.Oświęcimia
|
Wysłany: Wto 18:12, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Co jest skomplikowane? I czemu długie wyrazy to taki problem, raz - że są w dużej litery, więc wiadomo, że rzeczownik, a dwa - że masz pewność, że to jest jedno spójne pojęcie.
W angielskim nie wiem, co jest rzeczownikiem a co czasownikiem, jeżeli nie znam znaczenia, a co do wyrażeń złożonych, to niekiedy nie wiem, czy to JEDNO pojęcie składa się z dwóch, trzech czy może z czterech oddzielnych słówek.
Tak że wszystko jest względne.
Pozdrawiam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Linka
Duch forum

Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 1084
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piotrowice City;)
|
Wysłany: Wto 18:16, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
W angielskim nie ma rodzajników ( czy jak to się tam "fachowo" nazywa ) i dlatego wydaje mi się, że jest łatwiejszy trochę niż niemiecki. Języki obce są ogólnie fajne. Może dlatego, że obce..
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Calineczka
Nawiedzony
Dołączył: 04 Cze 2007
Posty: 429
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 21:05, 07 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Ale za to w angielskim jest 16 czasów!!! One są tak bezsensowne, że głowa mała! Np. ciekawy jest czas Future Perfect albo Future in the Past... normalnie szkoda gadać. Musiałam się ich nauczyć, bo prowadziłam korepetycje dla chłopaka z I liceum... ale za tgo teraz jestem do przodu. Wielu osobom trudności sprawiają też okresy warunkowe... jak Anglicy lubią sobie utrudniać życie! Co do czytania: po co uczyć się alfabetu skoro i tak wyraz wymawia się całkiem inaczej niż litery, z których jest złożony?
Panie Greifie, rzeczowniki w angielskim często poprzedzone są "a", "the", "of" etc. Czasownik najczęściej (w zd. oznajmujących) występuje po podmiocie, a podmiot baardzo często występuje jako pierwszy człon zdania.
No cóż, ale pomimo wszystko bardzo lubię ten język.
Co do niemieckiego - może jest i logiczny, ale ja miałam sześciu, może siedmiu nauczycieli, żaden mnie dosłownie niczego nie nauczył. Ostatni nauczyciel nauczył nas wreszcie liczyć, pisać zdania, czytać itd., ale to jest tak potwornie twardy język... jego się nie wymawia tylko jakoś tak... hmm... nawet nie wiem jak to nazwać... przypomina to nieco 'buczenie'. A te rodzajniki, czy jak im tam, to już czarna magia... Dobrze, że niemiecki nie jest obowiązkowy!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|